1. |
La bicicletta
02:52
|
|||
La bicicletta Luca Bartolommei - Paola Ciccioli
Gh’e n’è de tutti i tipi, di ogni varietà
Per gente sedentaria, per chi el voeur gareggià
Da fioeu, da òmm, da dòna, da corsa e da sbarbaa
Firmata dal “designer”, vanto della città.
Chi el voeur el scatto fisso, de moda e da gagà
Non manca il freno a disco, manuber bell cromà
Sellino molleggiato, speccett de chì e de là
Bisacce in cordovan, manopole indoraa.
Ecco la bici, la bicicletta, del milanese orgoglio e onor
Ghe l’hann la sciora e la scioretta, lo strapelato e il gran signor.
Ecco la bici, superleggera, che la te porta in giò e in sù
L’era ligada cont la cadena, me l’hann ciollada e la gh’è pù.
L’era ligada cont la cadena, me l’hann ciollada e la gh’è pù.
Abbiamo anche la pista, ciclabile sì e no
La busa poco in vista, inscì te borlet giò
Pedalen come i matt, che bell, sul marciapè
Tutta velocità, viva la liberté.
Gh’è quell col casco a pera, che ’l par che el sia un po indrée
Bici da 30 chili, quella del prestinée
Per “fav l’apevitivo”, ghe voeur la “muntan bai”
Ocio a minga finì in del binari del tranvai.
Con la tua la bici, la bicicletta, che la te pòrta avanti e indrée per la città
Mezzo pulito, che non inquina, e poeu te pòdet cicciarà
Ecco la bici, superleggera, che la te porta in sù e in giò
Ma, ròbb de matt, a Sinigaglia, la bicicletta a mì me l’hann ciollada anmò
Ma, ròbb de matt, a Sinigaglia, la bicicletta a mì me l’hann ciollada anmò
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
2. |
Gh'è de rangiass
03:04
|
|||
Gh’è de rangiass Luca Bartolommei – Paola Ciccioli
Come te fee a tirà la fin del mes, che on dì cont l’alter aumenta tutt i spes
La tua morosa, la t’ha mollà , in de per tì, come on merluss a caragnà,
fa mal de chì, brusa de là, e, pagament, el tram el voeur minga rivà
tel disi mì come se fa a superà anca sto moment
par tanta ròbba ma poeu la finiss in nient.
Gh’è de rangiass, gh’è de rangiass, ciapà un poo d’aria e fà anca quatter pass
Tì te el see nò, mi podaria, su sto argoment scriv giò on’enciclopedia
Dis el dottor, gh’è de rangiass, voltà su i manegh, senza minga disperass
E poeu ricòrdes, mon ami, capita minga domà a tì, gh’è de rangiass, gh’è de rangiass.
La pò sembrà una soluzione complicada, però te disi, mi che l’hoo sperimentada
Ghe voeur coragg e coeur in man e verità, te ’l disi mì, gh’è pròppi nient de fà.
Gh’è de rangiass, gh’è de rangiass, in d’ona quaj manera tocca dis’ciollass
Malinconia l’è nò per mì, me corr adree ma scappi via e la mòlli lì
Me guardi indree, cosa hoo perduu, poeu guardi avanti e allora mì me fermi pù
Con la mia dònna insemma a mì e la ghitarra sòtta al brasc,
E per rangiass, gh’è de sposass…
Gh’è de sposass, minga andà a spass, a ciapà i ratt ghe vann i alter, mì stoo a cà
Eccola qui la verità, e voless ben l’è el vero spass, gh’è de rangiass, gh’è de rangiass.
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
3. |
La giornalista
04:09
|
|||
La giornalista Luca Bartolommei
Gh’è gent che la se sposa l’avocatt, o la cantante, l’ingegnera, el benzinatt
La fondeghera , el polliroeu , voeuna che ha faa quell mestee lì,
adess ve disi con chi me sont sposaa mì
La mia miee la fa la giornalista, la gh’ha un bel blog de dònn e realtà
Tre vòlt al mes la scriv su una rivista, cinquanta vòlt al dì l’è adree a telefonà
E poeu la gh’ha la conferenza stampa, e la presentazione dell’ibucch
Il festival del cine dell’Irlanda, soo nò come la fa, mi saria bell e ciocch
La mia miee l’è pròpri giornalista, di quelle che oramai non ce n’è più
Titic-titoc gh’ha il tocco dell’artista, quand scriv con la Olivetti 22
L’associazion, el liber de on’amisa, tra un’ora va al museo del cinemà
La me saluda, «tesoro, torno tardi», la torna a mezzanott, e poeu la voeur mangià
La mia miee la fa la giornalista, la va e la torna a cà dòpo duu dì
«Son stanca, sì, però c’ho l’intervista…» mì la cognossi ben, l’avrà gnanca dormìi
E poeu se mett giò a scriv a testa bassa, on’ora e mezza, e mì soo nò se dì
Me fa «Ho appena scritto una poesia, roba d’amore, l’ho scritta adess per tì».
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
4. |
Ghe voeur il Cherchi
04:01
|
|||
Ghe voeur il Cherchi Luca Bartolommei - Paola Ciccioli
Pensavo, camminando per Milano, che cartolina che l’è questa città
In Gae Aulenti fann el bagn e tra binari tram e gru
Un grattacielo storto stan tirando su.
Il cigno nero al Parco Lambro è sempre là,
Villa Invernizzi e i fenicotteri, sperèmm che hinn nò scappaa
Anca el tramonto questa sera el fa sognà
Anca el color del Domm par che el sia dree a cambià.
Ma mi gh’hoo nò el grandangolare, c’ho soltanto il cellulare,
sinceramente pòdi nò fotografà,
ma gh’hoo on amis che se ne intend, e che ona man me la darà,
intant che parli son già adree a telefonà…
Mì ciami il Cherchi… ghe voeur il Cherchi…
Mì cerchi il Cherchi… tutt ciappaa adree al Navili e i tulipan
Mì cerchi il Cherchi… in elicottero che vola sora al parch
Mì cerchi il Cherchi… la Madonina e poeu San Simplician
Mì cerchi il Che… che el te saluda “Buonanotte Milan”.
L’è vercelles, ghe pias vestiss de Bicciolano, ma la panissa la ghe pias anca de pù
e il peso forma lui lo cerca ma guarda ben lontano, la sua bilancia dice: non lo trova più.
“Con questa foto che ho scattato tempo fa”, ci dà il buongiorno ogni mattina
magari è una chiesetta, un’università, riflessi della luce meneghina.
El gh’ha in di oeugg tutta la lus de la campagna, de la risera e dei quei ciel che guarden giò
e se riflett ne l’acqua anca la montagna e anca una nivola che corr, ma poeu la torna anmò.
Mì cerchi il Cherchi… Mì cerchi il Cherchi…
Mì cerchi il Cherchi intant che el corr adree a on quaj tram,
se incontraremm ona quaj vòlta in d’ona via,
col sò soris e l’obiettiv in man, se gh’è de dì… semplicement Milan
Mì ciami il Cherchi… Mì cerchi il Cherchi…
E quest l’è il Cherchi… col caschetto giallo in cima a un grattaciel
Mì cerchi il Cherchi… mentre el canta con la gent visin al Domm
Mì voeuri il Cherchi… il venerdì del clima in giro per Milan
Semplicemente Milan!
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
5. |
La... gioventù
04:21
|
|||
La… gioventù Luca Bartolommei
Ona quai volta me toccarà anca a mì, de scriv giò ona canzon cantautorale,
Voeuna de quei che scriveven ona vòlta, i bei canzon de la mia gioventù.
Seri on sbarbaa, sonavi la ghitarra, e seri matt per la musica di ingles,
‘Scoltavi el blues, el prog, el jazz, la classica, anca el folk, e anca quei lendenon de la west-coast.
E chì in Italia gh’eren lor, gh’eren i cantautor, cont el spinell, la depression e i fiasch del vin…
Signor, quanta allegria, che positività, borlaven dentr’ ai fòss, quajdun el s’è impiccaa,
O la moriva lee o el se coppava lù, nissun che i mandava a dà via el cuu.
Quell là l’è mòrt in guerra, quell’altra in d’on frontal,
moriva anca la mamma, mì me toccavi i ball,
Se poi c’era l’amore, l’era giammò finii,
tra lacrime e singhiozzi, crepaven anca lì.
Gh’era l’ideologia, tant bòna per i cai, el pueblo siempre unido, però el vinceva mai,
Tosann cont i sopell , la sòcca fin ai pee, o le sanbabiline, coi jeans, ma délavé…
Ai più intellettuali, a ghe moriva el gatt, la dònna ghe scappava, piangeven come i matt,
La musica noiosa, noiosa come lor, però erano “corretti”, i cantautor.
Cantaven della gent che gh’è in dei cimiter, sia chiaro, sotto terra, copiaven ma davver,
E per l’ispirazion, per “la canzon de artista”, metteven sù el golfin de l’esistenzialista.
Signor, che gioventù, aveven già perduu, con sta creatività e sta vitalità,
Faccio le condoglianze, e che resten fra de lor, insemma a chi li ascolta, i cantautor.
Mi resti col mè prog, cont i mè lendenon, tanto hoo giammò imparaa come se fa,
C’ho pronto il dolcevita, la barba crescerà, de “relazioni aperte”, l’è tròpp facil a cantà.
Finite le strofette, un brindisi ci sta, “auguri tristi a tutt*”, tant per minga sbaglià,
Ormai me sont convint perciò voo avanti a poettà, e la canzon cantautorale arriverà!!!
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
6. |
La trasmission
03:14
|
|||
La trasmission Luca Bartolommei
L’è andada inscì e semm restaa tutt sarà su,
circa trii mes de quell che ciamen el locdaun,
Circa trii mes de distanza e clausura,
con gnanca el can de podè portà giò a pissà
Cont i sirenn che te pareva el temp de guerra,
e cont i fioeu che a scòla nò, gh’hinn andaa pù
e la mia Isola deserta e abbandonada,
con i negozi che gh’aveven giò la cler
L’unica ròbba che podevi fà, per i mè amis, per tiragh un poo sù el moral
l’era cantà e sonà ona quai canzon, e andà in diretta, come la television!
La trasmission la se fa cont el telefonino, ma mì sti ròbb i savevi pròppi nò,
ma sempre elegant, con cravatta o fularino, per fa sorrid anca quei che ghe andava no…
Ho cercà de dagh ai alter, quel che ghe tègni mì,
canzon de tutt i gener, anca dò volt al dì
insemma a la miee, letture sul poggioeu ,
poeti e musicisti, sù alegher!, ‘mè di fioeu
Par che abbia funzionaa questa condivision,
la gent se divertiva, canzon su commission,
semper lì a ricordà de lavà ben i man,
de stà sempre a distanza, e giò a cantà Milan
Insomma ghe l’emm fatta, e bravi sti italian,
dispias che gh’è on quai pirla che el voeur minga parlann
el mett nò la mascherina, el brascia sù la gent,
oppur el vosa che in di ospedali succed nient
L’è nò pròppi finida, tocca anmò de stà attent,
mì canti i mè canzon con tanto sentiment
la dònna che la légg e la declama sul balcon,
mì schisci el bottonin e alè, partiss la trasmission!
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
7. |
La poetta
03:33
|
|||
La poetta Luca Bartolommei
Gh’è ona dònna setada giò in terra,
par che la legg, la gh’ha on librett, ma invece no,
Par che la prega in de per lee,
par che la gh’abbia ona vision,
par che on quajcoss se l’è menada via, lontan
Forse on fiolin, o forse on òmm,
forse on’amisa o el sò papà,
o forse mì, mì che la guardi, innamoraa.
L’è ona poetta, l’è ona poetta, che la scriv con sentiment de la soa vitta,
del sò passaa, del sò futur, del quell che ha vist e che ha sentuu,
de quell che sògna e anca de quell che sògna pù.
L’è ona poetta, l’è ona poetta, che la scriv semper sul lunari della vitta
La scriv sul mur, sull’internet, sora al giornal, la scriv in lett
in tram, in tren, sul quadernin o su on bigliett.
Dei sò des ann, de quella rabbia e dei malann,
de la soa mamma, e del fradell che l’era lì.
E de quei oeugg, quand m’ha incontraa,
e tutt e duu, senza parlà,
emm cominciaa, man nella man, a caminà.
La mia poetta, la mia poetta, mon cher ami, damm a trà a mì, sont fortunaa,
ghe pias ballà, ghe pias cantà, ghe pias la pizza, la voeur sonà,
comincia a scriv, poeu la sorid, me voeur basà.
La mia poetta, quand la cammina per la via,
se streng a mì e a mì me par de volà via,
e in del volà numm guardomm giò,
je t’aime, je t’aime, e ti amerò
e mì hoo capii quella che l’è la dònna mia.
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
8. |
La ciclista dell'Isola
03:41
|
|||
La ciclista dell’Isola Luca Bartolommei
Girando per le vie del mio quartiere, mi è capitato spesso di vedere
Signore e signorine su due ruote, sfrecciare in totale libertà.
Voo a spass pensando alla mia bella, e in Lambertenghi, dove svolta il 33
Vedi una ciclista dritta in sella, che la vegn dritta, proppri dritta, addosso a me.
Cont on scagnòn davanti e vun dedree, coi tosanett che g’hann in coo l’elmett
Và verso casa di ritorno dall’asilo, sulla sua bici, in mezz al marciapee
Cont el telefonino bene in vista, la parla e la pedala come in pista
La cerca de schivà ona vegètta, la frèna e squas la borla giò.
La Gina g’ha vosaa “Villana quadra! Robba de matt, e poeu cont i fiolett”
“Sono bambine, e poi andavo piano”, el marciapee, se sa, l’è per i biciclett.
A ‘sta scioretta trèndi ed arrogante, che esce in bici e lassa a cà el cervell
Ho dedicato questi versi e questo tango, e adess ghe canti anca questo ritornell.
Beata libertà, de andà per strada e intanto de telefonà
Cont el “No oil” sòtta al sellin, le gomme bianche e el cavagnoeu per el gattin.
Sul cadreghìn che el par una poltrona “Frau”, al fantolino ghe se stréng el buss del gnao
Perché mammina, infesciada mann e pee, ghe manca pòcch e va a scentràss col 33.
O ciclista un po’ distratta e impertinent, te feet el slalom a manetta, tra la gent
Con la tua bike in alluminio anodizzato, dòmíla Euro e te la porten fin nel box…
Metti le ruote del tuo mezzo sulla strada, e lassa stà la sciora Gina e torna a cà,
Mòcchela lì de fa la toa gimcana, e andà a cercà i vegett de spetascià .
Beata libertà, de andà per strada e intanto de telefonà
Cont el “No oil” sòtta al sellin, le gomme bianche e el cavagnoeu per el gattin.
Sul cadreghìn che el par una poltrona “Frau”, alla tosetta ghe se stréng el buss del gnao
Perché mammina, infesciada mann e pee, ghe manca pòcch e va a scentràss col 33.
Olè!
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
9. |
Sul tram
04:05
|
|||
Sul tram Luca Bartolommei
Nel mes de november l’è brutta de bon, la città,
la strada bagnada, el solit nebbion, ch’el vegn giò.
El traffic, i macchin, el frecc mlanes,
‘sto brutt gris del ciel che te molla mai,
Dai alber vegn giò anca l’ultim sorris,
sorris d’ona estaa ormai lontana.
La gente la cammina, la parla in di bar, “On caffè!”,
l’ombrella in di man ona sciora la corr, ‘riva el duu.
Scarliga on turista, l’è no abituaa,
coi sandali, incoeu, se po’ minga andà,
L’e el mes de november e sèmm a Milan,
per strada gh’è anmò umidità…
Ghe scappa de rid a on fiolott de ses ann,
la mamma le ciappa per man
La sciora la fiada, setada in del tram,
“Insomma”, la dis, “Gh’hoo i mè ann…”
Ghe disi al turista de stà lì bell quiett,
gh’è anmò on bel tocchel per la via Brolett,
me guarda basito, el parla in ingles,
e mì gh’hoo parlaa in milanes!
Ma ci siamo capiti e se mettom a rid,
el cognoss trii paroll de italian,
Me dis che ghe gusta de vèss a Milan,
hinn robb che succeden sui tram.
El tram della vita chissà dove andrà,
mì el soo no,
chi sale e chi scende, chi ‘riva e chi el và,
Torna sì, torna no,
scendo qui,
el pioeuv anmò…
© RIPRODUZIONE RISERVATA
|
||||
10. |
MilanMilonga
03:52
|
Streaming and Download help
Luca Bartolommei recommends:
If you like Luca Bartolommei, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp